MUHAMMAD’S TEACHINGS TO MANKIND

Menu
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
ḤADĪTH OF THE DAY

“ The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, “Whoever forgetfully eats or drinks should not break his fast (1), for indeed, it is sustenance that God has provided for him.” (2) Footnotes (1) No matter how much a person eats or drinks inadvertently while fasting, once the fast is remembered, eating and drinking should cease immediately and the fast should be completed normally. (2) The majority of scholars have taken this hadīth to mean that there is no expiation for this act of forgetfulness and no need to make up for that day. ”

Be the Light
ḤADĪTH OF THE DAY

“ The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, “Whoever forgetfully eats or drinks should not break his fast (1), for indeed, it is sustenance that God has provided for him.” (2) Footnotes (1) No matter how much a person eats or drinks inadvertently while fasting, once the fast is remembered, eating and drinking should cease immediately and the fast should be completed normally. (2) The majority of scholars have taken this hadīth to mean that there is no expiation for this act of forgetfulness and no need to make up for that day. ”

lens
Advanced Search

Sunan at-Tirmithiy كتاب القدر باب ما جاء أن الله كتب كتابا لأهل الجنة وأهل النار

حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا اسْتَعْمَلَهُ. فَقِيلَ كَيْفَ يَسْتَعْمِلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ يُوَفِّقُهُ لِعَمَلٍ صَالِحٍ قَبْلَ الْمَوْتِ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him said, “When God wills for His bondsman (1) goodness, He uses him". He was asked, "And how does He use him, Messenger of God". He replied, "He guides him to do righteous work before dying." 1)Masculine pronouns are generally used in Arabic as a means for referring to both men and women when the meaning is left general and is not otherwise specified Click on ḥadīth to read more
lens
Advanced Search
facebook twitter youTube share

© Copyright 2011 Adage. Powered by enozom